-
1 rúbrica
adj.&f.feminine of RÚBRICO.f.1 signature.2 rubric, heading, title or heading distinguished from the remaining of the text, caption.3 rubric, seal.4 closing, closing remark, colophon, conclusion.5 paraph, flourish after a signature.6 rubric, descriptive note inserted in liturgical books.7 set of rules for each ceremony and liturgical rite of the church.8 official stamp of approval.9 notarial flourish on a deed.* * *1 (de firma) flourish (in signature)2 (título) title, heading* * *SF1) (=señal) red mark2) [de la firma] flourish3) (=título) title, heading4)de rúbrica — customary, usual
* * ** * *= signature.Ex. The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.* * ** * *= signature.Ex: The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.
* * *1 (de una firma) flourish, paraph2 (firma) signing3 ( period) (final, clausura) closesu discurso puso la rúbrica al congreso his speech brought the conference to a close* * *
Del verbo rubricar: ( conjugate rubricar)
rubrica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
rubricar
rúbrica
rúbrica sustantivo femenino ( de firma) flourish;
( firma) signing
rubricar verbo transitivo
1 (una firma) to sign (with a flourish)
2 (la veracidad de algo) to endorse, ratify
rúbrica sustantivo femenino
1 signature
2 rubric
' rúbrica' also found in these entries:
English:
flourish
* * *rúbrica nf1. [de firma] flourish2. [título] title3. [conclusión] close, conclusion;poner rúbrica a algo to conclude sth, to bring sth to a close o conclusion* * *f1 de firma flourish* * *rubrica nf: title, heading -
2 rúbrica
• adjournment• closing• conclusion• floured• flourish again• notarial flourish on a deed• official stamp of approval• paraph• rubric• signature• signing• terminated• termination• termination claim -
3 rúbrica fabril
• red ocher pencil -
4 rúbrica lemnia
• Armenian bole -
5 rúbrica sinópica
• minium -
6 rúbrica fabril
f.red ocher pencil. -
7 rúbrica lemnia
f.Armenian bole. -
8 rúbrica sinópica
f.minium. -
9 rúbrica sinóptica
f.red-colored lead oxide. -
10 firma
f.1 signature.estampar la firma to sign, to write one's signature2 firm (empresa).3 signing.4 personal style.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: firmar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: firmar.* * *1 (autógrafo) signature2 (acto) signing3 (empresa) firm* * *noun f.1) signature2) company, firm* * *SF1) (=nombre) signature; (=acto) signingseis novelas de su firma — six novels of his, six novels which he has written
2) (=empresa) firm, company* * *2) ( empresa) company, firm (BrE)* * *= signature, signing.Ex. The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.Ex. Another recent development was the signing of an agreement in the spring of 1984 between the Quebec Ministere des Communications and UTLAS.----* con firma = signed.* firma comercial = commercial firm, firm, business firm, commercial enterprise.* firma de abogados = legal assistance society, law firm.* firma de auditoría = auditing firm, audit firm.* firma de autógrafos = autograph-signing appearance.* firma de correo electrónico = e-mail signature.* firma del contrato = contract signature.* firma digital = digital signature.* firma electrónica = electronic signature.* firma especializada = specialist firm.* libro de firmas = guest book [guestbook].* orden de firma = co-authorship order.* sin firma = unsigned.* * *2) ( empresa) company, firm (BrE)* * *= signature, signing.Ex: The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.
Ex: Another recent development was the signing of an agreement in the spring of 1984 between the Quebec Ministere des Communications and UTLAS.* con firma = signed.* firma comercial = commercial firm, firm, business firm, commercial enterprise.* firma de abogados = legal assistance society, law firm.* firma de auditoría = auditing firm, audit firm.* firma de autógrafos = autograph-signing appearance.* firma de correo electrónico = e-mail signature.* firma del contrato = contract signature.* firma digital = digital signature.* firma electrónica = electronic signature.* firma especializada = specialist firm.* libro de firmas = guest book [guestbook].* orden de firma = co-authorship order.* sin firma = unsigned.* * *A1 (nombre) signatureeche una firmita aquí ( fam); just sign here2 (acción) signingla firma del tratado the signing of the treatyllevó los documentos a la firma he took the papers to be signed* * *
Del verbo firmar: ( conjugate firmar)
firma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
firma
firmar
firma sustantivo femenino
1 ( nombre) signature;
( acción) signing
2 ( empresa) company, firm (BrE)
firmar ( conjugate firmar) verbo transitivo/intransitivo
to sign
firma sustantivo femenino
1 signature
la firma de un tratado, the signing of a treaty
2 (conjunto de empresas, establecimiento) firm, company
firmar verbo transitivo to sign
' firma' also found in these entries:
Spanish:
efecto
- falsificar
- registrar
- rubricar
- autenticar
- autorizar
- comercial
- rúbrica
- valor
English:
bear
- firm
- flourish
- forge
- signature
- caterer
- signing
- witness
* * *firma nf1. [rúbrica] signature;estampó su firma he signed (his name), he wrote his signature;echa aquí una firma put your signature here, sign hereInformát firma digital o electrónica digital signature, e-signature2. [acción] signing;la firma de un acuerdo the signing of an agreement3. [escritor] name;una de las grandes firmas que escribe en el diario one of the big names who writes for the newspaper4. [estilo propio] hallmark;este robo lleva la firma de la banda de Martínez this robbery has all the hallmarks of Martínez's gang5. [empresa] firm* * *f1 signature; acto signing;recoger firmas collect signatures2 COM firm* * *firma nf1) : signature2) : signing3) empresa: firm, company* * *firma n1. (nombre) signature
См. также в других словарях:
rubrică — RÚBRICĂ, rubrici, s.f. 1. Despărţitură (verticală sau orizontală), cuprinzând una sau mai multe coloane, într un registru, formular, grafic etc. 2. Spaţiu rezervat (permanent) într o publicaţie periodică pentru articole dintr un anumit domeniu. 3 … Dicționar Român
RUBRICA — inter austeros colores Plinio, l. 35. c. 6. h. c. qui minus lucidi floridique nec tam vegeti intensique luminis, adeoque obtusius pinguiusque relucent. Aegyptia et Africana fabris utilissima, quia maxime sorbetur picturis, ut habet Idem: milius… … Hofmann J. Lexicon universale
rúbrica — (Del lat. rubrīca, der. de ruber, rojo). 1. f. Rasgo o conjunto de rasgos de forma determinada, que como parte de la firma pone cada cual después de su nombre o título, y que a veces va sola, esto es, no precedida del nombre o título de la… … Diccionario de la lengua española
Rúbrica — Saltar a navegación, búsqueda Una rúbrica es una herramienta de calificación utilizada para realizar evaluaciones subjetivas. Es un conjunto de criterios y estándares ligados a los objetivos de aprendizaje usados para evaluar la actuación de… … Wikipedia Español
rubrica — {{hw}}{{rubrica}}{{/hw}}, (evit.) rubrica s. f. 1 Quaderno coi margini a scaletta segnati con le lettere dell alfabeto per indirizzi e appunti di vario genere. 2 (est.) Sezione di un giornale, trasmissione radiofonica o televisiva relativa a un… … Enciclopedia di italiano
rubrica — rubricá vb., ind. prez. 1 sg. rubrichéz, 3 sg. şi pl. rubricheáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic RUBRICÁ vb. I. tr. (Liv.) A împărţi în rubrici, a clasifica. [cf … Dicționar Român
rubrica — /ru brika/, com. ma err. / rubrika/ s.f. [dal lat. rubrīca ocra rossa , der. di ruber rosso ]. 1. [quaderno con il margine laterale scalettato e recante le lettere dell alfabeto, usato per annotarvi nomi e dati vari] ▶◀ taccuino. ‖ agenda, bloc… … Enciclopedia Italiana
rúbrica — ▌ rúbrica lemnia pronominal bol arménico. ▌ rúbrica sinópica pronominal bermellón. * * * Sinónimos: ■ firma, signatura, epígrafe, rótulo, título, trazo, signo, rasgo, autógrafo … Diccionario de sinónimos y antónimos
rubrica — |í| s. f. 1. Almagre. 2. Sinal indicativo dos movimentos e gestos dos atores, consignado nos respectivos papéis. 3. Nota em letra vermelha nos breviários, missais, etc. 4. Nota. 5. Firma em breve. 6. Cifra que muitas pessoas fazem no fim dos seus … Dicionário da Língua Portuguesa
rúbrica — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Trazo o rasgo que acompaña a la firma de una persona: Ésta es la rúbrica del director del banco … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rubrīca — (lat.), 1) rothe Erde; 2) jede aus der Erde gegrabene rothe Farbe, Zinnober, Röthel etc.; bes. die R. africana (Afrikanischer Röthel), ein bei den Alten häufig zum Malen angewandter Farbenkörper; 3) Titel u. Überschriften in den Büchern, welche… … Pierer's Universal-Lexikon